* Look at the bottom of the sentence in English. 【一時サービス停止のお知らせ】 いつもRELEASEをご利用頂き、誠にありがとうございます。RELEASEサポートチームです。 この度、RELEASEは新システム移行に伴う現RELEASEデータのGCP(Google Cloud Platform)移設作業により、一時サービスの停止をさせていただきます。 ======================= ■サービス停止期間 2019年6月25日(火)10時~2019年6月27日(木)13時 ======================= ※上記日時にて、RELEASEのサービスを一時停止いたしますので、RELEASEの閲覧及び投稿はできません。 ※データ移設作業の終了時刻及びサービスの再開時刻は前後する場合がございます。 データ移設後、RELEASEのソーシャルメディア(SNS)機能がリニューアルされます。 尚、本件についてご不明な点がございましたら、「RELEASEへのお問合せ」フォームより、お気軽にお問い合わせくださいませ。 お問い合せはこちらから http://release.co.jp/contact/ ※サービス停止中はご利用いただけません。 ユーザーの皆さまには大変ご迷惑をおかけいたしますが、ご理解を賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます。 RELEASEサポートチーム 【Notice of temporary service suspension】 Thank you for always using RELEASE. RELEASE support team. This time, RELEASE will stop the temporary service for the implementation of GCP (Google Cloud Platform) relocation work of the current RELEASE data accompanying the new system migration. ======================= ■ Service outage period *JST GMT+9 June 25 2019 (Tuesday) 10 o’clock-June 27 2019 (Thursday) 13 o’clock ======================= ※ RELEASE service will be suspended on the above date and time, so you can not view or post RELEASE. ※ The end time of the data transfer work and the restart time of the service may be before or after. After data transfer, RELEASE’s social media (SNS) function will be renewed. If you have any questions about this matter, please feel free to contact us from the “Contact Us RELEASE” form. Inquiry from here http://release.co.jp/contact/ ※ It can not be used while the service is suspended. We apologize for any inconvenience to our users, but we would like to ask for your understanding. RELEASE support team

閲覧回数300 pv